Resumo:
La paŝtisto Salomono deziras edziĝi kun Kasandra, tamen ŝi ne volas. Ŝi prezentas la malagrablaĵojn de geedzeco: la virinoj estas sklavinoj, la viroj ĵaluzas aŭ volas amindumi aliajn virinojn; vera purgatorio. Salomono envenigas tri kamparaninojn: Eritrean, Cimerian kaj Peresikan, onklinojn de Kasandra, por ke ili konvinku ŝin pri edziĝo. Poste venas la onkloj, Jesaja, Moseo kaj Abrahamo. Moseo diras ke edziĝeco estas sakramento kaj la kamparaninoj, kiuj nomiĝas kiel la Sibiloj, prezentas la profetaĵojn pri la Virgulino. Kasandra diras al ili ke ankaŭ ŝi profetis ke la Savanto naskiĝos el virgulino kaj ŝi konjektas ke ŝi mem estas ĉi virgulino. Kurtenoj malfermiĝas kaj oni vidas la kripon. La anĝeloj kantas lulkanton. Ĉiu el ili adorante paroladas al la Virgulino kaj al la knabo. Kasandra petas pardonon al Maria. Ĉiuj kantas himnon honore de Maria kaj poste militan himnon.
GV022. Kasandra
Dicen que me case yo; No quiero marido, no. Mas quiero vivir segura Nesta sierra á mi soltura, Que no estar en ventura Si casaré bien ó no. Dicen que me case yo; No quiero marido, no. Madre, no seré casada, No será ni es nacido |
Oni diras ke mi edziniĝu sed edzon mi ne volas, ne. Mi volas senzorge vivi En ĉi monto, tre libere. Ĉar hazardo ne certigas Ĉu edziniĝo estos bona. Oni diras ke mi edziniĝu Sed edzon mi ne volas, ne. Panjo, mi ne volas edzon Nek naskiĝis nek naskiĝos |
(kantas Carmen Ziege)
GV023. Salomono, Jesaja, Moseo, Abrahamo
Que sañosa está la niña! Ay Dios, quien le hablaria! En la sierra anda la niña |
Kiel koleras la knabino! Ho, Di’, kiu ŝin alparolos? Sur monto promenas knabino |
(kantas Geovani Dallagrana, Gerson Marchiori, Graciano Santos e Ruben Ferreira Jr.)
GV024. Kvar Anĝeloj
Ro ro ro Nuestro Dios y Redentor, No lloreis, que dais dolor Á la vírgen que os parió. Ro ro ro. Niño hijo de dios Padre, Ora, niño, ro ro ro. |
Ro ro ro Nia Dio kaj Redemptoro, Ne ploru ĉar vi suferigos La Virgulinon, kiu vin naskis. Ro ro ro. Knabo filo de patra Dio, Ho, vi, knabo, ro ro ro. |
(kantas Jorge Teles)
GV025. Ĉiuj
Muy graciosa es la doncella: Como es bella y hermosa! Digas tú, el marinero, Digas tú, el caballero, Digas tú, el pastorcico, |
Tre gracia estas la virgulino: Kiel ŝi belas kaj plaĉas! Diru vi, ho maristo, Diru vi, ho kavaliro, Diru vi, ho paŝtisteto |
(kantas Jorge Teles)
GV026. Ĉiuj
Á la guerra, Caballeros esforzados; Pues los ángeles sagrados Á socorro son en tierra. Á la guerra. Con armas resplandecientes Caballeros esmerados; |
Al milito, Ho kuraĝaj kavaliroj: Ĉar la sankta anĝelaro Surtere vin helpas. Al milito. Portante splendajn armaĵojn Ho diligentaj kavaliroj: |
(kantas Geovani Dallagrana, Gerson Marchiori e Graciano Santos)
Continue lendo “Gil Vicente 10. AkTO PRI LA SIBILO KASANDRA (1511)”