Hans Staden, ÍNDICE

Monteiro Lobato

Aventuras de Hans Staden               O homem que naufragou nas costas do Brasil em 1.553 e esteve oito meses prisioneiro…

Monteiro Lobato

Aventuras de Hans Staden Capitulos 3 e 4   03 – A volta para Lisboa            Saindo do porto…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden  Capítulos 5 e 6   05 – Reconhecimento da terra          Quando a menina voltou,…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden Capítulos 7 e 8   07 – O forte de Bertioga          Hans Staden ficou…

Monteiro Lobato

As Aventuras de Hans Staden Capítulos 9 e 10   09 – Rumo à taba          A captura de Hans…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden  Capítulos 11 e 12   11 – O francês sem coração          Um dia surge…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden  Capítulos 13 e 14   13 – Esperanças          Logo depois da partida de Nhaepepô…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden  Capítulos 15 e 16   15 – Cenas de canibalismo          Algum tempo depois os…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden    Capítulos 17 e 18 17 – O carijó doente          Havia na taba um…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden  Capítulos 19 e 20   19 – A guerra          Quatro dias depois se reuniram…

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden  Capítulos 21 e 22 (último)   21 – Hans muda de taba          Depois desses…

Lobato en Esperanto – 07

Hans Staden

Ĉapitroj 21 kaj 22 (lasta)

Tradukis Jorge Teles

 

21 – Hans translokiĝis al alia indianvilaĝo

         Post tiuj eventoj, Ipiru-gŭasu’ decidis transdoni Hans al la estro Abati-posanga (maiztrinkaĵo), de la vilaĝo Itakŭakesetuba (bambuejo). Nia pafanto estis kondukata tien kaj oni transdonis lin al Abati’, kun rekomendo pri tio, ne mistraktu lin, ĉar la Dio de Hans estas terura kiam oni tion faras.

         Hans konfirmis tiujn vortojn kaj diris ke lia frato kaj aliaj parencoj baldaŭ alvenos, kun ŝipo plena je aĵoj destinataj al la indianestro.

         Abati-posanga nomis lin “sia filo”, traktis lin tre bone kaj neniam iris al ĉasado sen alvoki lin, kiel kunĉasanton.

         Lia situacio tute ŝanĝiĝis. Kvankam kaptito, li ĝuis ĉiujn privilegiojn kaj jam ekpensis je la reveno al sia patrio. Continue lendo “Lobato en Esperanto – 07”

Monteiro Lobato

As aventuras de Hans Staden

 Capítulos 21 e 22 (último)

 

21 – Hans muda de taba

         Depois desses acontecimentos, Ipiru-guaçu resolveu entregar Hans ao morubixaba Abati-poçanga (bebida de milho), da taba de Itaquaquecetuba (1). O nosso artilheiro foi conduzido para lá, onde o entregaram a Abati, com recomendação de não lhe fazerem mal, porque o Deus de Hans se mostrava terrível quando o maltratavam.

         Hans confirmou tais palavras e disse que brevemente chegariam seu irmão e mais parentes, com um navio cheio de coisas destinadas ao morubixaba.

         Abati-poçanga chamou-lhe “seu filho”, tratou-o muito bem e nunca mais saiu à caça sem que o levasse consigo.

         Sua situação mudara por completo. Embora prisioneiro, gozava de todas as regalias e já contava como certo o regresso à pátria. Continue lendo “Monteiro Lobato”