O Corvo – Edgar Allan Poe Tradução e música: Jorge Teles Meia-noite era a hora; lembro tal se fosse agora.Eu…
AS ALEGRES COMADRES DE CAMPO LARGO Tradução livremente adaptada de The merry wives of Windsor, de William Shakespeare (1564-1616), para…
SONHO DE UMA NOITE DE VERÃOWilliam Shakespeare(Nota: Fiz esta tradução adaptada para adolescentes, visando uma encenação com alunos da Escola…
O RETÁBULO DAS MARAVILHAS, de Miguel de Cervantes …
10 de agosto (Giovanni Pascoli – 1855/1912) São Lourenço é; eu sei, porque um tanto de estrelas na noite…
AGAMENON, de Ésquilo (tradução adaptada)Nota: Fiz esta tradução adaptada para estudantes em 1973, visando uma futura leitura dramática. O objetivo…
MEDÉIA, de Eurípides (Tradução do texto integral) Nota: Esta tradução foi feita do francês, por puro exercício, em 1968. Parti…
A propósito da tradução de Medéia, de Eurípides… Comentários sobre tradução de textos clássicos.Primeira reflexão: Todas as tragédias gregas são…
ORAÇÃO A DEUS – VOLTAIRE (1694-1778) Não é mais aos homens, portanto, que eu me dirijo, mas a você, Deus…
A CRUZADA DAS CRIANÇAS 1939 – Bertold Brecht (1898-1956)Nota: Meus 5 anos de Goethe não me autorizaram a traduzir do…
Semana Santa (anônimo alemão) Quando Jesus de sua mãe se afastou e a santa semana se iniciou Maria, com dor…
PROMETEU – Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832) Cubra, Zeus, o teu céu Com nuvens de vapor! E como um menino…