Lobato en Esperanto – 13

Rakontoj de onklino Nastasja

 Ĉapitroj 1, 2 kaj 3

  

1 – Rakontoj de onklino Nastasja

         Peĉjo, sur la verando, legadis gazeton. Subite li haltis, kaj diris al Emilja, kiu estis proksime:

         – Iru por demandi al avinjo tion, kion signifas folkloro.

         – Ĉu mi iru por demandi? Formordu al vi la langon. Mi faras komplezon al iu nur se oni treege ĝentile petas .

         Peĉjo, kiu estis tro pigra por leviĝi, cedis al la postulo de la eks-pupo.

         – Beleta Emilja de mia koro, – li ​​diris, – ĉu vi faru al mi la mirindan favoron iri kaj demandi al avino tion, kion signifas la vorto folkloro, ĉu jes, ĉarmulino?

         Emilja iris kaj revenis kun la respondo.

         – Sinjorino Benta diris, ke “folk” signifas popolon; kaj “loro” venas el “lore” kaj signifas transdonon. Folkloro estas io, kion la homoj konas perbuŝe, de unu persono al alia, de gepatroj al infano – la rakontoj, fabloj, anekdotoj, superstiĉoj, sensencaĵoj, popola saĝeco… Kial vi demandas tion, Peĉjo? Continue lendo “Lobato en Esperanto – 13”

Visitas: 183

Monteiro Lobato

Histórias de Tia Nastácia

 Capítulos 1, 2 e 3

 

1 – Histórias de Tia Nastácia

         Pedrinho, na varanda, lia um jornal. De repente parou, e disse a Emília, que andava rondando por ali:

         — Vá perguntar a vovó o que quer dizer folclore.

         — Vá? Dobre a língua. Eu só faço coisas quando me pedem por favor.

         Pedrinho, que estava com preguiça de levantar-se, cedeu à exigência da ex-boneca.

         — Emilinha do coração — disse ele — faça-me o maravilhoso favor de ir perguntar à vovó que coisa significa a palavra folclore, sim, tetéia?

         Emília foi e voltou com a resposta.

         — Dona Benta disse que folk quer dizer gente, povo; e lore quer dizer sabedoria, ciência. Folclore são as coisas que o povo sabe por boca, de um contar para o outro, de pais a filhos — os contos, as histórias, as anedotas, as superstições, as bobagens, a sabedoria popular, etc. e tal. Por que pergunta isso, Pedrinho? Continue lendo “Monteiro Lobato”

Visitas: 21

La Ŝaltilo de la Grandeco, INDEKSO

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco  Ĉapitroj 1 kaj 2   1 – Sunsubiro trumpeteca          La hodiaŭa sunsubiro similas al…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco  Ĉapitroj 3 kaj 4   3 – Pro la senvosta kokido          Vojaĝoj per superpulvoro…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 5 kaj 6   5 – Aventuroj          La skarabo lasis Emilja en la…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 7 kaj 8   7 – Joĉjo rakontas sian historion          Post la foriro…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 9 kaj 10   9 – La medikamenta breto          La medikamenta bretaro estis…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 13 kaj 14   13 – Revelacioj          La suno estis varma. Emilja, ruĝiĝinta…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 15 kaj 16   15 – La Kolonelo Teodoriko          Post horo da marŝado…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 17 kaj 18   17 – Vostuleto, la kanibalo          Dum la infanoj konstruadis…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 19 kaj 20   19 – Vojaĝo ĉirkaŭ la mondo          Ĉio estis preta…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitroj 23 kaj 24   23 – Ankoraŭ tie          La usona registaro ne revenis…

Lobato en Esperanto – 12

La Ŝaltilo de la Grandeco Ĉapitro 25 (lasta)   25 – La reveno de la Grandeco          Kaj ili iris.…

Visitas: 257