la homa specio.20, 21, 22, 23 kaj 24

La Homa Specio. Ĉapitroj 20, 21, 22, 23 kaj 24.

 
 
20.

    paĉjo, miaj tri amikoj manĝos kun mi kaj ni volas frititajn terpomojn kaj oranĝo-sukon.
    do, senprobleme.
    dum mi senŝeligas la terpomojn, tra la fenestro mi aŭdas la knabon kaj unu el la amiketoj:
    kion vi elprenas el la dorsosako?
    paperojn.
    ĉu vi ne malsupreniros al la kaskado?
    ne. mi skribos.
    ĉu skribi? sub tia suno?
    mi verkas libron.
    ĉu libron? pri kio?
    pri la paska kuniklo. mi pruvos ke la paska kuniklo ekzistas.
    vi scias ke ĝi ne ekzistas.
    mi bezonas ĝian ekzistadon kaj mi pruvos ke ĝi ekzistas. estas tri elementoj: pasko, kuniklo kaj ovo. estas kiel triunuo. malfacile estos komprenigi kial la ovo estas el ĉokolado.
    kaj se vi ne sukcesos komprenigi tion?
    do mi diros ke estas dogmo.
    kaj kio estas dogmo?
    dogmo estas la jeno: mi diras ke estas vero kaj vi devas kredi, kontraŭe vi estos bruligata vivanta.
    vade retro! kiel nomiĝos via libro?
    teologia sumo.
    ah! certe, libraĉo!


21.

    mia patro preparis la kariolon, jungis la ĉevalinon kaj foriris kun la knabo. mi kuŝiĝas sur la kusenoj kaj duonfermas la okulojn. la birdoj silentiĝis ekstere. ĉu pluvos? la hundoj dormas. oni mallaŭte aŭdas la bruon de la akvoj en la malsupraĵo.
    ĉio estas en ordo. mi pigremas pri legado. mi fermas la okulojn pro intenco pri mallonga dormo.
    blanka bildo desegniĝas en mia cerbo. mi imagas tiun blankan bildon, mi pensas. se mi malfermas la okulojn kaj se fantomo estos antaŭ  mi, do tio estos halucinaĵo. mi certas ke mi nenion vidos sed, por konfirmi tiun fragilan certecon, mi malfermas la okulojn. la birdoj silentiĝis, la hundoj dormas, nenio moviĝas kaj mi ne kapablas aŭdi la bruon de la akvoj en la malsupraĵo.
    tamen, la blanka vidaĵo staras antaŭ mi. travideblaj kaj delikategaj vualoj kiuj, flugetante, formas la konturon de homa figuro. haŭto aŭ vizaĝo nevidebliĝas, nur la volumenoj kiuj flirtas en la spaco. kaj sur la kapo imensa krono.
    la Morto! ekzakte kiel mi iam desegnis ĝin! kial ĝi ridetas? kial mi scias ke ĝi ridetas?
    skuo en mia tuta korpo vekas min. mi malfermas la okulojn. sonĝo! ĉu sonĝo?
    neniu birdo kantas.
    la hundoj ankoraŭ dormas.
    mia atento dummomente sin turnas al la senfina bruado de la akvoj en la malsupraĵo. kaj iom post iom mi plonĝas en dormon sen imagoj.
    por kio ĝi venis ĉi tien?


22.

    paĉjo, rigardu la ĵurnaleton, kiun avĉjo ricevis perpoŝte.
    kurioza! ĉu ĝi apartenas al iu lernejo?
    jes. diris la knabo. kaj la majunulo:
    antaŭ kelkaj tagoj, mi revenis el la banko kaj trovis sinjoron akompanata de adoleskanto. li ridante salutis min kaj mi demandis:
    ĉu vi estis mia lernanto?
    jes. kaj li diris sian nomon.
    ĉu vi memoras min?
    kompreneble jes. mi memoras vian nomon sed viaj aspektoj tro ŝanĝiĝas post junaĝo. kaj tiu junuleto, ĉu estas via filo?
    jes. jen, filo, tiu ĉi sinjoro estis mia instruisto pri arto.
    pri arto! do vi povus respondi al mia demandaro.
    kiu demandaro?, filo!
    por la ĵurnaleto de mia lernejo. ĉiu en mia grupo ricevis temon por fari raporton. mia temo estas la moderna arto.
    ĉu ni ne ĝenos vin?
    kompreneble ne. ni trinkos fruktosukon kaj dume mi respondos.
    poste, mi parolis ĉe la magnetofono de la etulo kaj hodiaŭ ni ricevas tiun ĉi ĵurnaleton.
    do, lasu ke mi ĝin laŭtlegu, patro. ni komencu:
    kion vi pensas pri la moderna arto?
    ĉu moderna arto? ĉu vi konas la rakonton pri la nova vesto de la reĝo? nu. la moderna arto estas tiu reĝo. kaj la reĝo estas nuda. kaj neniu kuraĝas diri ke la reĝo estas nuda. kaj la reĝo estas malbela, li estas dikventrulo, la mamoj falas, la  skroto pendegas, li estas pufeca, dika, sengracia, rigardu lian pugon, rigardu lian pugon!
    ĉu ili skribis pugon? demandis la knabo.
    jes. jen avantaĝo de hodiaŭaj lernejoj.
    kaj finiĝis? denove la knabo.
    ne. en ĉi momento mi iĝis serioza, parolis mia patro. kaj li mem legis:
    la estetiko de la masoĥismo de la intelektuloj.
    mi klopodos por esti klara: oni scias ke kelkaj artaĵoj estas facilaj al la sento kaj kompreno kaj aliaj estas iom pli malfacilaj. ni prenu ekzemplon en la muziko. popola kanzono estas pli facile komprenata ol Chopin, kaj tiu ĉi siavice estas pli altira ol longa simfonio. proporcie kiel oni alkutimiĝas, pli kompleksaj verkoj estas akceptataj. per tio ni rajtas konstati la jenon: kelkaj homoj kapablas kompreni kaj senti artaĵojn ne komprenatajn de la plejmulto. kaj tio estas vero. en ia momento de la pasinta jarcento, la sinmontremo ekmaskis la guston de tiuj nomataj intelektuloj. ĉu miaj vortoj estas malklaraj? ni pli-malpli karigu: mi, kiu komprenas arton, mi kapablas ŝati tion, mi kapablas el-te-ni tiun artan verkon, kaj tion la plejmulto el la homoj ne kapablas. kaj jen en ia momento la farso anstataŭis la arton. ni trompiĝis, mi trompiĝis, ĉiuj, kiuj akompanis la kulturajn manifestiĝojn trompiĝis. la pordegoj fermiĝis. kion oni faros de nun poste? precipe rilate muzikon kaj plastikajn artojn. kie estas la elirejo? lo mono partoprenas en tiu diskutado.
    resume, ĉu vi volas scii pri mia penso pri moderna arto? nuntempe, tia kia ĝi estas, estas arto farata de adoleskantoj. eniru kun via patro en la muzeon tie en la stratangulo, ĝi enhavas ekspozicion. imagu ke la verkistoj de la artaĵoj estas inter dekdu kaj dekses jaraĝaj. ĉio fariĝos adekvata kaj logika. glason da Monteverdi, bonvolu?!
    pardonu, sinjoro, diris la kelnero.
    mi ŝercas. mi opinias ke ni devas malŝalti la magnetofonon. ĉu ne estas pli bone ke mi skribu ĉion? pli simplaj aferoj, pli facilaj?
    ĉio estas bonega. mi dankas.
    kaj finiĝis. tamen ne tiel okazis la fino. li ne diris ĉio estas bonega, mi dankas. li malŝaltis la magnetofonon kaj diris: ĉio estas tre bone. des pli ke neniu legas tiujn raportojn. la kolegaro nur scivolas pri klaĉaĵoj inter koramikoj kaj koramikinoj.


23.

    paĉjo, kiel vi sukcesas legi libron tiel dikan. kiom da paĝoj?
    sescent.
    ka! la nura vidado pigrigas min.
    libro estas kvazaŭ vojaĝo. se la vojaĝo estas mirinda, vi volas ke ĝi neniam finu. kaj kiam ĝi finas, en animo restas gustumo de sopiro kaj tion oni neniam plu forgesas.
    mi foliumis ĝin hieraŭ. estas belaj bildoj.
    ĝi celas junularon. iam vi ĝin legos, mi certas. ĝi nomiĝas “La mirinda vojaĝo de Nils Holgersson”. svedo ĵus tradukis ĝin.
    nunmomente, mi restas kun Monteiro Lobato.
    feliĉaj la landoj kiuj kalkulas je tiaj libroj por siaj infanoj kaj junuloj.


24.

    mi malbone dormas en ĉi tiuj lastaj tagoj. la dormo estas neregula kaj subite mi rimarkas ke jam de longe mi vekiĝis. dronita en nigra silento. estas momento ene de la nokto kiam eĉ la griloj mutiĝas. mi aŭdas la bruon kaj de la patro kaj de la filo, ili ruliĝadas surlite. kelkfoje unu el la hundoj foriras. ili malfermas la kuirejan pordon kaj ĝi revenas kaj fermiĝas per grincado imuna kontraŭ oleŝmirado.
    do mi malsupreniras por preni glason da varma lakto. suprenironte, antaŭ la estingo de kandelo, mi rapide ekvidas mian malgrandan kripon, tiu kiu estas sub la spegulo. mi tremeras.
    la vesperteto venis suben kaj, gluita al la muro, sed inverse, kapomalsupren, ankaŭ ĝi adorante kliniĝis.
    mi diras al ĉiu vizitanto ke mia kripo estas por la naskiĝo de Homo. pro tio mi ĝin montras dum la tuta jaro. nuda bebeto, knabo, kuŝas surpajle. estas patro kaj patrino vestitaj per mezepokaj kostumoj. estas boveto, azeneto, hundo kaj koko, la lastaj tri el la datrevena kuko de mia filo, kiam sur ĝi staris la dometo kaj la kvar herooj de la Bremenaj Muzikistoj. mi ne scias kien iris la kato. kaj jen tri Magoj, reĝoj, jes, kun siaj teatrecaj kostumoj kaj donacoj enmane. kaj tri ŝafoj kaj la faŭna paŝtisto. figuretoj el ceramiko. kaj nun aldoniĝis tiu nigra vesperteto. la vera vivo omaĝas la vivon figuran.
    trankvilon, vesperteto. ne malsereniĝu. mi ja scias ke ĉi tie nur vi estas sankta.
    tamen mi ne rezistas la deziron tuŝi ĝin. kaj mi ripetas la patran geston, mi delikate glitigas la fingron sur ĝia dorso de dolĉega velura silko. ĝi kuntiriĝas iomete, ĉiam, kaj malfermas la buŝeton je ĉiu tuŝo.
    ankoraŭ estas fino de nokto por dormado. fermitaj la okuloj, preskaŭ pli tie ol ĉi tie, mi demandas al mi, kiam ĝi denove aperos en mia sonĝo, tiu tre bela Morto, delikataj toloj sur malplenaĵo kiu estas la volumeno de homo. kaj tiu krono kiu, alvenante, alvenas por ĉiam. mi opinias ke mi jam dormas.
Visitas: 526

la homa specio.15, 16, 17, 18 kaj 19

La Homa Specio. Ĉapitroj 15, 16, 17, 18 kaj 19.


15.

    kiom da frenezaĵoj. ĉu la tuta libro estas egale?
    ne. kelkfoje ĝi estas terura, kelkfoje belega. kelkfoje ĝi multe instruas, kelkfoje ĝi estas timige azeneca.
    avĉjo, ĉu vi nenion ŝanĝis dum la legado?
    kompreneble jes. anstataŭ Dio aŭ io ajn egalvalora, mi legis la Freneza kaj Sadisma Patriarko. tio igas logika la aferon.
    silento.
    kiom da feroco, avĉjo. mi ja tute ne volas sonĝi pri tio. ili mortigis tridek du mil knabojn.
    kiel vi scias?
    mi imagas ke la kvanto de knabinoj kaj knaboj estas pli-malpli egala.
    silento.
    kiel ili liveris dek ses mil knabinoj al dek du mil soldatoj? ĉu la estroj ricevis pli ou unu?
    la libro nenion diras pri.
    silento.
    avĉjo, ili liveris tridek du knabinojn al la sacerdotoj. kion ili faris al la knabinoj?
    ni dormu.


16.

    dum la matenmanĝo parolis la knabo:
    paĉjo, mi forgesis demandi: kie estas la vesperto?
    poste mi montros ĝin.
    kiel vi eltrovis ĝin malantaŭ la spegulo?
    okazis la jeno: ĉiam aperis fekaĵetoj en mia kripo, sub la spegulo. mi opiniis ke estas muso. iam, mi purigadis la fekaĵetojn kaj aŭdis brueton. kaj mi pensis: mi levos la spegulon kaj ĝi kuros. sed ne, mi levis la spegulon kaj la brueto daŭris. kaj mi rigardis kaj vidis la vesperton. ĝi estas ete eta.
    mi volas vidi ĝin.
    finu la manĝon.
    iomete poste, mi levis la spegulon.
    vi ambaŭ restu sube, estas pli facile por vidi.
    madono!, paĉjo, kia malbela besto!
    tuŝu ĝian dorson! similas al veluro.
    mi, neniam.
    la maljunulo, tamen, fingre frotetis la dorson de la vesperteto. je ĉiu tuŝo ĝi malfermis la buŝeton kaj kuntiriĝis.
    ĝi estas tre malbela. aspektas kiel la kornkapulo.
    ridadoj.
    paĉjo, foje miaj amikoj eniris ĉi tien por trinki akvon kaj demandis al mi kial estas diablo en via kripo.
    ne estas diablo. estas faŭno.
    ĝi estas kapropieda, ĝi havas kornojn kaj estas senvesta.
    kaj ĝi havas enmane la Pajno-ŝalmon, rigardu.
    sed neniu kripo havas faŭnon!
    mia intenco estis kripo kiu ampleksus ĉiujn religiojn, por la naskiĝo de la Homo. mankis tempo por daŭrigi: aŭ mi haltis, mi ne memoras. kaj nur la faŭno restis.
    ka! faŭno en la kripo kaj vesperto malantaŭ la spegulo. mi ja foriros por ludi.
    li foriris.
    mia patro prenis la ĝardenajn ilojn kaj estis foriranta.    
    ĉu vi volas helpon?
    kompreneble ne.
    do mi lavos tolaĵon.


17.

    paĉjo, hodiaŭ mi helpos vin dum la preparo de la hundara manĝo. ĉu ne estas la ĝusta horo?
    jes. do ni metu benketon apud la kuirforno. kelkaj taskoj mi devas fari, ne vi. unue, la kaserolego.
    kiom da siteloj kun akvo?
    nun, unu kaj duono. poste duonon plian.
    madono!
    do, farite. mi tenos la ujon kaj vi enmetos ses glasojn da rizo.
    unu kaj du kaj tri… kaj ta kaj ta kaj ta! kaj kion pli?
    tiun ĉi pakon da kokida dorsaĵo. atentu! 
    kiom da pecoj estas ĉi tie? 
    kvar!
    sed estas kvin hundoj!
    jes. mi dispecigos tiun ajlobulbon ĉi kaj vi enmetos kune.
    farite. ĉu nur tio?
    jes. post la bolado kaj kuirado, mi miksos maizfarunon en la lastan duonsitelon, kirlos ĉion kaj surmetos la kovrilon kaj forprenos de sur la fajro. morgaŭ matene, ĝi estos malvarma.
    paĉjo, unu hundo restos sen viando.
    ĉu vi neniam vidis, kion mi faras antaŭ ol disdoni?
    ah!, jes. vi enmetas la manojn en la kaserolego, dispecigas la tutan viandon kaj dismetas ĉion en la kuvojn.
    kaj nun, kiom da pecetoj por hundo?
    multaj etaj pecoj. hm!, mi komprenis.
    se mi metus la dorsaĵojn en la kuvojn, kio okazus?
    unu el la hundoj ne ricevus.
    kaj se estus nur unu peco por la kvin hundoj?
    la plej forta prenus por si kaj la aliaj ne ricevus.
    kaj se du el ili opinius ke ĝi estas la plej forta?
    tiam, ambaŭ aĉe batalus.
    ĉu vi jam vidis ĉi tie batalo pro manĝo?
    ne. ili eĉ manĝas kune el la sama kuvo, kelkfoje.
    tio havas nomon, filo. iutage, poste, vi lernos.


18.

    paĉjo, avĉo montris al mi papilion, kiu havas en ĉiu flugilo la numeron ok.
    ili estas oftaj ĉi tie.
    se ni rigardas ilin el alia flanko, anstataŭ du ok ni vidas du infinitojn! diris la maljunulo.
    kaj la knabo: jes.
    kaj la maljunulo: 
    do, lernu tion: du infinitoj estas tiel grandaj kiel unu.


19.

    meze de miaj paperoj, mi trovas:
    kiam la tensio estas neeltenebla, la homo fantazias; li fantazias dum dormo por metaboligi la mensan vorticon – la sonĝo; li fantazias por eviti la totalan apartigon inter sia fizika korpo kaj tio komprenata kiel animo aŭ spirito aŭ konscienco – la frenezo; li fantazias ĉar li bezonas klarigon pri la timegiga ekzistado; kial mi estas ĉi tie, kial ekzistas la mondo – la religio; li fantazias ene de tio komprenata kiel penso aŭ rezono aŭ logiko, mi povas inventi halucinigan sistemon, ĉio estas materio, ĉio estas ideo, ĉio estas ombro, ĉio estas nenio, ĉio estas ĉio, se nur tiu sistemo estas enkadrita en alia sistemo sen reciprokra kontraŭdiro – la filozofio; kaj li intence fantazias, kreante privatajn universojn per amuzoj, ludoj, memtorturadoj, kaj dum la tuta tempo li scias ke ĉio estas mensogo – la arto.
    la kvin aspektoj de la fantazio: sonĝo, frenezo, religio, filozofio kaj arto.
    amiko mia, kiu post kelka tempo fariĝis filozofo, aldonis: ankaŭ scienco. ĉu ne estas tiu ĉi flanko de la scienco, branĉo de la filozofio?
    kiom da paperoj, kiom da skribaĵoj! mi iros por dormi.
Visitas: 493

la homa specio.10, 11, 12, 13 kaj 14

La Homa Specio. Ĉapitroj 10, 11, 12, 13, kaj 14.


10.


    la homoj, paĉjo, estas multaj bestoj.
    hodiaŭ ni pli alproksimiĝos kaj ilin observos pli detale. kaj, dum ni marŝas, ni pensos jenajn pensojn:
    sur la vojo de la fekundiĝo ĝis la nasko, ripetiĝas, krude kaj diskutinde, la stadioj de la biologia evoluado.
    tiam, kondutoj de transpasitaj stadioj fiksiĝas en la programaro.
    ni scias kiel la homa feto ripetas la historion de evoluado: unuĉelo, multĉeloj, ĉu fiŝo?, ĉu reptilio?, ĉu mamulo?, ĝis kiam la cerbo de tiu mamulo perfektiĝas kaj lin destinas por esti vivulo kiu kapablas abstrakti. kapablo abstrakti! jen la nure vera malsimilo inter homo kaj bestoj.
    ĉar, manĝi helpata de la manoj, tion ankaŭ faras la agutio. komunikiĝi, multaj el ili sin avertas pri danĝeroj kaj plezuroj. pensi, superaj bestoj havas siajn tipojn de primitiva penso. sed, esti kapabla desegni rektan linion kaj krucigi sur ĝi kurban linion kaj diri: ĉi tio estas vojo kaj ĉi tio estas rivero… nur la homa-besto.
    kaj diri poste ke, tiu ĉi figuro reprezentas la Estanton plej grandan el ĉiuj kaj antaŭa al ĉio kaj ĉieesta kaj ĉioscia kaj ĉiopova… al tio sufiĉas ia ajn timeto aŭ ŝiriga demando.
    tamen, ne pri tio mi intencas paroli. mi intencas paroli pri la bestoj kiuj loĝas ene de ĉiuj homoj. kaj pri la besto kiu loĝas en ĉiu homo.
    ĉiuj vivuloj estis antaŭdeterminitaj en la praa originala ĉelo. se ne, ili ne estis devenintaj de ĝi. mi parolas pri ĉelo kiel simbolo de tiuj pluraj manifestiĝoj de la primitivaj eksperimentoj rilate la vivon. kaj dum la sinsekvo de tiu tempo, imensa por nia ekzistado sed mallongega fajrero je sekunda frakcio por la indiferenta kaj perpetua kosmo, ĉiam senmova kaj ĉiam mutaciiĝante, tio daŭris nur ian ajn tempon.
    la vivuloj okupadis la planedon. ĉu algoj? tiu ebleco estis antaŭdeterminita. miraklo ne okazis. ĉu fiŝoj? tio nur ebliĝis ĉar antaŭe okazis genetikaj ŝanĝoj.
    mi profitas ĉi tiun momenton por meti finon al tiu stulta ludado, kiu naskiĝis unue, ĉu la ovo ĉu la kokino. iutage ekzistis birdo kiu ne estis kokino. tiu birdo devenis el pli fruaj generacioj, kiam ovoj produktis ĝin. dum la formiĝo de determinata ovo, okazis mutacio. ordinaraĵo en biologio, nur pacienco necesas. kaj post la kovado de tiu ĉi ovo, aperis… kokino. la ovo antaŭis.
    tiele, en iu preciza momento, ni alvenis al la homo.
    kaj kio estas tio?, nomata homo. ĉu tiu harkovrita antropoido?, insektovora! ankoraŭ ne, sed jes jam. ĉu tiu?, kiu manipulis pezan branĉon por sin teni vivanta, aŭ por mortigi malamikon, aŭ por faligi beston, kiu nutros la familion? ne kompleta homo sed jam projektata. ĉu estas homo?, tiu kiu plenkuraĝe prenis enmane ŝtipon jam braĝa kaj ĝin kunportis al sia groto? kia stulta demando!
    kiuj fortoj reguligas la konduton de tiu kreitaĵo?
    ĉar li apartenas al grupo de estuloj kiuj bezonas havi kelkajn bazajn kondutojn por subteni la propran vivon, oksigeno, akvo, manĝo, korpa protektado kaj seksa kuniĝo, la homo ne diferencas de la cetero. kaj por la plenumado de tiuj kondutoj li uzas (ĉu lernado? ĉu  instinkto?) sian bestan flankon.
    en ĉi okazoj, la homo plenumas eĥojn, resonadojn kiuj vivas en sia plej fundamenta mio: li agas kiel lupo, li agas kiel ŝafido, li agas kiel feliso, li agas kiel senzorga herbovoranto. ĉar el la plejprofundo de lia interno alvenas la ordonoj pri ago.
    tiuj ĉi ordonoj ne estis en la programo de la praa originala ĉelo. sed, laŭ la disvolviĝo de la vivuloj, tiuj ordonoj fiksiĝis kiel necesoj al la supervivado.
    homo agas kiel urso? sed la urso ne estas en la evoluada linio de la homo! tamen la linioj de ambaŭ kuniĝis en antikvega estinteco de komuna praulo.
    homo kaj urso respondas per samaj eĥoj.
    la vivuloj havas, kelkfoje, vestiĝoj de organo nun ne plu aktiva ĉar ĝi perdis sian funkcion. la plej konata ekzemplo de tiu rudimento estas la kruro de baleno. kial do ne estas en la vivuloj ankaŭ vestiĝa konduto?
    biologia sfinkso, enfiksata en la nukleo de ĉiu vivulo:
    ripetu min, aŭ mi voros vin!
    mi nomas tion organika memoro.

  

11.


    filo, vi purege eldomiĝis kaj jen vi tute malpura!
    paĉjo, mi foriris kaj la hundoj salutis min.
    kaj li ekmontris la makulojn: tiu ĉi estas de la piedo de Luluva. tiu ĉi de Aklia. ĉi tie estis Lilito. ĉi tie Kaino. kaj tiuj du ĉi estas de Iŝtar.
    ĉu vi volas purajn vestojn?
    ne. miaj amikoj tuj alvenos kaj ni malsupreniros al la kaskado.
    tuj poste bruoj, voĉoj, krioj. du inter ili ludas, parolante pli laŭte ol la ceteraj:
    kaj kiu inventis la homojn?
    dio.
    kaj kiu inventis dion?
    la homoj.
    kaj kiu inventis la homojn?
    dio.
    kaj kiu inventis dion?
    la homoj.
    kaj kiu…

 


12.


    la arto havas nenian kompromison kun la realeco, escepte se ĝi sin pretendas realisma. do, kial mi diras ke mi duonsonĝas kiam mi paroligas mian filon pri la homa specio?, pravigante aferojn pri la homa konduto kiuj ekzistas nur en mia menso kaj absolute ne eblus en la lia?
    nur en literaturo la sonĝoj montriĝas per tiuj longaj paroladoj. kia stultaĵo!, tio.
    Aristotelo parolas ion pri interna kohero. mi donacis ĉiujn miajn librojn de filozofio al amikino. nun, mi ne povas kontroli. mi povas fari tion poste. mi ne scias ĉu tio gravas. ĉu mi iros al la biblioteko?
    mi ne scias… mi ne scias.
    komence, mi intencis serion de interkrucantaj ideoj, unu aldonante sin al la alia, eĉ kontraŭante, sed, por ke tiuj ideoj iĝu vivantaj kaj, iamaniere, pravigitaj, mi inventas lokojn, mi skribas ke mateniĝas, infanoj alvenas… ĉu ne eblus izolitaj ideoj, sen roluloj emociplenaj? certe jes! tamen ne estus romano sed eseo, esearo, kiel tediga!

 

13.


    mi pli dormas ol maldormas. ŝajnas al mi ke ankoraŭ estas lumo en la mansarda dormoĉambro.
    avĉjo, ĉu vi ne estingos vian lampionon?
    mi ankoraŭ legas.
    ĉu vi ne povas laŭtlegi? tio ordinare endormigas.
    do, vi aŭdu mian legadon. ŝajnas stuporiga filmo.
    ĉu stuporiga?
    jes.
    mi somnolas kaj aŭdas ke mia patro eklegadas:

 

14.


    Kaj la Freneza kaj Sadisma Patriarko ekparolis al Moseo, dirante: faru venĝon pro la Izraelidoj, sur la Midjanidoj: kaj poste alkolektiĝu al via popolo. Kaj Moseo ekparolis al la popolo, dirante: armu inter vi virojn por la milito, ke ili iru kontraŭ Midjan, por fari venĝon de la Freneza kaj Sadisma Patriarko sur Midjan. Po mil el tribo, el ĉiuj triboj de Izrael, sendu en militon. Kaj oni eligis el la miloj de la Izraelido, po mil el ĉiu tribo, dek du mil armitojn por milito. Kaj Moseo sendis ilin, po mil el tribo, en militon, ilin kaj Pinehason, filon de la pastro Eleazar, en militon, kaj la sanktaj vazoj kaj alarmaj trumpetoj estis en lia mano. Kaj ili militis kontraŭ Midjan, kiel la Freneza kaj Sadisma Patriarko ordonis al Moseo, kaj ili mortigis ĉiujn virseksulojn. Kaj la reĝojn de Midjan ili mortigis inter la aliaj mortigitoj: Evin, Rekemon, Curon, Ĥuron, kaj Reban, la kvin reĝojn de Midjan, kaj Bileamon, filon de Beor, ili mortigis per glavo. Kaj la Izraelidoj prenis en malliberecon la virinojn Midjanajn kaj iliajn infanojn; kaj ĉiujn iliajn brutojn kaj ilian tutan posedaĵon kaj havon ili rabis. Kaj ĉiujn iliajn urbojn en iliaj lokoj de loĝado kaj ĉiujn iliajn kastelojn ili forbruligis per fajro. Kaj ili prenis la tutan kaptitaĵon kaj rabitaĵon, kiel la homojn, tiel ankaŭ la brutojn. Kaj ili venigis al Moseo kaj al la pastro Eleazar kaj al la komunumo de la Izraelidoj la kaptitojn kaj la prenitaĵon kaj la rabitaĵon en la tendaron sur la stepoj de Moab apud la Jeriĥa Jordan.
    Kaj eliris Moseo kaj la pastro Eleazar kaj ĉiuj estroj de la komunumo renkonte al ili ekster la tendaron. Kaj Moseo ekkoleris kontraŭ la militestroj, la milestroj kaj centestroj, kiuj venis el la milito. Kaj Moseo diris al ili: vi lasis vivi ĉiujn virinojn! jen ili estis ja por la Izraelidoj, laŭ la vortoj de Bileam, instigo por deturniĝi de la Freneza kaj Sadisma Patriarko al Peor; kaj pro tio estis ja la punfrapado en la komunumo de la Freneza kaj Sadisma Patriarko. Kaj nun mortigu ĉiun virseksan infanon; kaj ĉiun virinon, kiu ekkonis viron sur kuŝejo de viro, mortigu. Sed ĉiun infanon virinseksan, kiu ne ekkonis kuŝejon de viro, lasu viva por vi. Kaj vi restu ekster la tendaro dum sep tagoj; ĉiuj el vi kaj viaj kaptitoj, kiu mortigis homon, kaj ĉiu, kiu ektuŝis mortigiton, pekpurigu sin en la tria tago kaj en la sepa tago. Kaj ĉiun veston kaj ĉiun objekton el felo kaj ĉion faritan el kapra lano kaj ĉiun lignan vazon pekpurigu. Kaj la pastro Eleazar diris al la militistoj, kiuj iris en la militon: tio estas la leĝa instrukcio, kiun la Freneza kaj Sadisma Patriarko ordonis al Moseo: nur oron, arĝenton, kupron, feron, stanon, kaj plumbon, ĉion, kio povas iri en fajron, trairigu tra fajro, kaj ĝi estos pura, tamen per puriga akvo oni ĝin pekpurigu; ĉion, kio ne povas iri en fajron, trairigu tra akvo. Kaj lavu viajn vestojn en la sepa tago kaj fariĝu puraj,     kaj poste vi povas veni en la tendaron.
    Kaj la Freneza kaj Sadisma Patriarko ekparolis al Moseo, dirante: kalkulu la kvanton de la prenita kaptitaĵo, kiel de la homoj, tiel ankaŭ de la brutoj, vi kaj la pastro Eleazar kaj la estroj de la familioj de la komunumo. Kaj dividu la prenitaĵojn po duono inter tiuj, kiuj partoprenis en la milito kaj iris batali, kaj inter la tuta komunumo. Kaj prenu imposton por la Freneza kaj Sadisma Patriarko de la militistoj, kiuj iris batali, po unu animo el kvincent, kiel el la homoj, tiel el la bovoj kaj el la azenoj kaj el la ŝafoj. Prenu tion el ilia duono, kaj donu al la pastro Eleazar, kiel oferdonon por mi. Kaj el la duono, apartenanta al la Izraelidoj, prenu po unu kaptito el kvindek, kiel el la homoj, tiel ankaŭ el la bovoj, el la azenoj, kaj el la ŝafoj, el ĉiuj brutoj, kaj donu ilin al la Levidoj, kiuj plenumas la oficojn de la tabernaklo. Kaj faris Moseo kaj la pastro Eleazar, kiel ordonite. Kaj la kvanto de la kaptitaĵo, krom la rabitaĵo, kiun rabis la militistoj, estis:
    675.000 da ŝafoj;
    72.000 da bovoj;
    61.000 da azenoj;
    32.000 da homoj, el virinoj, kiuj ne ekkonis kuŝejon de viro.
    La duono, la parto de tiuj, kiuj iris en la militon, estis: 
    337.500 da ŝafoj, kaj la tributo por la Freneza kaj Sadisma Patriarko estis 675;
    36.000 da bovoj, kaj el ili la tributo al la Freneza kaj Sadisma Patriarko 72;
    30.500 da azenoj, kaj el ili la tributo al la Freneza kaj Sadisma Patriarko 61;
    16.000 homoj, kaj el ili la tributo al la Freneza kaj Sadisma Patriarko 32 animoj.
    Kaj Moseo donis la tributon, la oferdonon por la Freneza kaj Sadisma Patriarko, al la pastro Eleazar, kiel la Freneza kaj Sadisma Patriarko ordonis al Moseo. Kaj la duono, apartenanta al la komunumo, estis:
    337.500 da ŝafoj;
    36.000 da bovoj;
    30.500 da azenoj;
    16.000 da homoj.
    Kaj Moseo prenis el la duono, apartenanta al la Izraelidoj, unu prenitaĵon el kvindek, kiel el la homoj, tiel ankaŭ el la brutoj, kaj li donis ilin al la Levidoj, kiuj plenumas oficojn en la tabernaklo de la Freneza kaj Sadisma Patriarko, kiel  ordonite. Kaj aliris al Moseo la estroj de la miloj da militistoj, la milestroj kaj la centestroj; kaj ili diris al Moseo: viaj servantoj kalkulis la militistojn, kiuj estis komisiitaj al ni, kaj mankas el ili neniu; tial ni alportas oferon al la Freneza kaj Sadisma Patriarko, kion ĉiu el ni trovis, orajn vazojn, ĉenetojn, braceletojn, ringojn, orelornamojn kaj kolringojn, por pekliberigi niajn animojn antaŭ la Freneza kaj Sadisma Patriarko. Kaj Moseo kaj la pastro Eleazar prenis de ili la oron en la formo de diversaj objektoj. Kaj la kvanto de la tuta oro oferdona, kiun ili oferdonis al la Freneza kaj Sadisma Patriarko, estis
    190 kilogramoj, de la milestroj kaj de la centestroj, ĉar la militistoj rabis ĉiu por si.
    Kaj Moseo kaj la pastro Eleazar prenis la oron de la milestroj kaj centestroj, kaj alportis ĝin en la tabernaklon de kunveno, kiel memorigaĵon de la Izraelidoj antaŭ la Freneza kaj Sadisma Patriarko.

 

Visitas: 291